Alguna vez te has preguntado si puedes cocinar rico y con pocos ingredientes? seguramente si, pero no has encontrado algo delicioso que hacer.
Tenemos para ti estas 5 recetas fáciles y económicas que puedes preparar con productos orgánicos kuxtal

Have you ever wondered if you can cook delicious food with just a few ingredients? Surely you have, but you haven’t found something delicious to make.
We have for you these 5 easy and economical recipes that you can prepare with kuxtal organic products.

Galletas de avena / Oat cookies

INGREDIENTESINGREDIENTS

  • 2 plátanos maduros2 ripe bananas
  • 2 tazas de avena2 cups oatmeal
  • ½ taza de trozos de cacao / ½ cup cocoa nibs

PREPARACIÓNPREPARATION

  • Machaca los plátanos / Mash the bananas.
  • Agrega a avena y los trozos de cacao / Add oats and cocoa nibs.
  • Coloca bolitas de galletas sobre una charola para hornear / Place cookie balls on a baking sheet.
  • Hornea a 180*c durante 15 minutos o hasta que se doren / Bake at 180*c for 15 minutes or until golden brown.
  • Disfruta estas galletas de avena con plátano y chispas de chocolate / Enjoy these oatmeal banana chocolate chip cookies.

 

Brócoli rostizado / Roasted broccoli

INGREDIENTES / INGREDIENTS 

  • 1 cabeza de brócoli / 1 head of broccoli
  • 2 dientes de ajo / 2 cloves of garlic
  • 4 cucharadas de aceite de oliva / 4 tablespoons olive oil
  • Sal y pimienta / Salt and pepper
  • 2 cucharadas de jugo de limón / 2 tablespoons lemon juice

PREPARACIÓNPREPARATION

  • Precalienta el horno con una charola a 200CPreheat the oven with a baking sheet to 200C / 200F / 200C. 
  • Lava y corta el brócoli en floretesWash and cut the broccoli into florets.
  • Mezcla el ajo picado con el aceite de olivaMix the chopped garlic with the olive oil. 
  • Mezcla el brócoli con la mezcla de ajo, jugo de limón y aceiteToss the broccoli with the mixture of garlic, lemon juice and oil. 
  • Añade el brócoli a la charola calienteAdd the broccoli to the hot pan.
  • Hornea el brócoli por 20 minutosBake broccoli for 20 minutes
  • Sirve este delicioso brócoli rostizado con ajoServe this delicious roasted broccoli with garlic.

 

Huevos al plato / Eggs on a plate 

INGREDIENTESINGREDIENTS 

  • 3 huevos / 3 eggs 
  • 2 pimientos morrones rojos grandes2 large red bell peppers
  • 2 tomates2 tomatoes
  • 2 dientes de ajo / 2 cloves of garlic
  • 4 cdas. de puré de tomate orgánico / 4 tablespoons of organic tomato puree
  • Perejil picado / Chopped parsley
  • Sal, pimienta y aceite / Salt, pepper and oil

PREPARACIÓN / PREPARATION

  • Cortá los morrones en trozos grandes / Cut the bell peppers into large chunks.
  • Ponerlos en la sartén con un poco de aceite, a fuego medio / Put them in the pan with a little oil, over medium heat.
  • Cuando los morrones se hayan “desmayado” un poco, agregar el tomate, pelado y picado y el ajo también picado / When the bell peppers have “fainted” a little, add the tomato, peeled and chopped, and the garlic, also chopped.
  • Cuando el tomate haya cambiado de color (se pone más oscuro), agregar el puré de tomates y salpimentar. Agregar medio vaso de agua y cocinar por unos 15 mintutos a fuego medio y tapado / When the tomato has changed color (it gets darker), add the tomato puree and season with salt and pepper. Add half a glass of water and cook for about 15 minutes over medium heat and covered.
  • Destapar y hacer 3 huecos para colocar allí los huevos. Colocar cada huevo en su lugar y cocinar, siempre a fuego medio, con la olla destapada (para que no se cocinen demasiado las yemas) / Uncover and make 3 holes to place the eggs. Place each egg in its place and cook, always over medium heat, with the pot uncovered (so that the yolks do not overcook).
  • Servir y llover con perejil picado / Serve and sprinkle with chopped parsley.

 

 Pizza de Calabaza / Pumpkin Pizza

INGREDIENTES / INGREDIENTS 

  • Rodajas de calabaza (de la parte sin semillas) / Sliced pumpkin (seedless part)
  • Ingredientes para cada tipo de pizza (detalle más abajo) / Ingredients for each type of pizza (details below)

PREPARACIÓN / PREPARATION

  • Cortar la calabaza en rodajas de 1 cm aprox / Cut the pumpkin into slices of approximately 1 cm.
  • Pasar las rodajas (con cáscara) por agua hirviendo unos 7 minutos. Pinchar con un tenedor para asegurarnos que estén cocidas. ¡Ojo! a no pasarse, así no se desarman / Put the slices (with peel) in boiling water for about 7 minutes. Prick with a fork to make sure they are cooked, but be careful not to overdo it, so they don’t fall apart.
  • Escurrirlas y pasarlas directamente a una plancha o sartén caliente. Una vez que esté dorada de un lado, dar vuelta / Drain and transfer them directly to a hot griddle or frying pan. Once browned on one side, turn them over.
  • Armar cada “pizza” con su sabor y tapar, para que el queso se derrita más rápido. Cuidado si no se tapa: podría estar dorada la calabaza antes que derretido el queso y eso sería una tragedia / Assemble each “pizza” with its flavor and cover, so that the cheese melts faster. Be careful if you do not cover: the pumpkin could be browned before the cheese is melted and that would be a tragedy.

SABORES 

  • margarita

Pintar la base con una cucharadita de puré de tomates, agregar un trozo de mozzarella y llover con orégano / Brush the base with a teaspoon of tomato puree, add a piece of mozzarella and sprinkle with oregano.

  • 4 quesos

Pequeños trocitos de mozzarella, provolone, roquefort y queso rallado (o los quesos que tengas en casa…) / Small pieces of mozzarella, provolone, roquefort and grated cheese (or the cheeses you have at home…)

  • jamón y morrones

Pintar la base con 1 cdita. de puré de tomates, agregar una feta de jamón, mozzarella y un trocito de morrón para decorar (lo asé en la misma plancha) / Brush the base with 1 teaspoon of tomato puree, add a slice of ham, mozzarella and a small piece of red bell pepper to decorate (I grilled it on the same griddle).

Sopa de tomate / Tomato soup 

INGREDIENTES / INGREDIENTES 

  • 4 tomates / 4 tomatoes
  • 1 diente de ajo / 1 clove of garlic
  • Agua / water 
  • 1 cda de azúcar / 1 tablespoon of sugar
  • 1 cdita de pimentón / 1 teaspoon of paprika
  • aceite de oliva / olive oil
  • sal / salt
  • pimienta / pepper

PREPARACIÓN / PREPARATION

  • Cortar en trozos los tomates, ponerlos en una asadera, agregar sal, pimienta, un poco de aceite y también le vamos a sumar un poco de azúcar, para que contrarreste un poco el ácido del tomate. Llevamos la placa al horno unos 40 minutos. / Cut the tomatoes into pieces, put them in a roasting pan, add salt, pepper, a little oil and we will also add a little sugar, to counteract the acidity of the tomatoes. We take the plate to the oven for about 40 minutes.
  • En una olla vamos a poner un poco de aceite, el ajo picado y agregamos los tomates ya cocidos. Tapamos con agua, condimentamos y cocinamos mas o menos hasta que los tomates estén desechos. / In a pot we are going to put a little oil, the chopped garlic and add the cooked tomatoes. We cover with water, season and cook more or less until the tomatoes are waste.
  • Sacamos del fuego y trituramos. / Remove from the heat and mash.
  • Servir con unos croutones y un chorrito de aceite de oliva. / Serve with croutons and a drizzle of olive oil.
×

Hello!

Click one of our contacts below to chat on WhatsApp

× ¿Necesitas ayuda?